Thượng ân

Thượng ân

Thượng Ân là một xã thuộc huyện Ngân Sơn, tỉnh Bắc Kạn.

Definition
  1. Noun:
    • Imperial grace / Royal favor: A term from classical Vietnamese, referring to a special kindness, pardon, or benevolence granted by a king, emperor, or a figure of supreme authority. It implies a gracious act from a superior to an inferior.
    • Divine grace / Heavenly mercy: In a religious or spiritual context, it can refer to the mercy, blessing, or benevolence bestowed by a deity or heaven.
Usage Examples
  • Noun:
    • Nhà vua đã ban thượng ân tha tội cho nhân. (The king granted imperial grace, pardoning the prisoners.)
    • ấy cảm tạ thượng ân của đấng tối cao. (She gave thanks for the divine grace of the supreme being.)
Advanced Usage
  • The term is archaic and formal, primarily found in historical, literary, or religious texts. It is not used in everyday modern conversation.
Variants and Related Words
  • Ân điển (n): grace, favor. A more common synonym, also used in religious contexts.

    • Ân điển của Chúa (God's grace)
  • Ân xá (v/n): to amnesty / amnesty. Specifically refers to an official pardon.

    • Lệnh ân xá của tổng thống (The president's amnesty order)
Synonyms
  • Grace: Benevolent kindness, especially from a superior or deity.
  • Favor: An act of kindness beyond what is due or usual.
  • Clemency: Mercy or leniency, especially from a ruler.
  • Benevolence: The quality of being well-meaning; kindness.
Related Idioms
  • Ban ân: to bestow favor.

    • Vị lãnh chúa ban ân cho những người trung thành. (The lord bestowed favor upon the loyal ones.)
  • Ơn trên: grace from above; divine favor.

    • Mọi thành công đều nhờ ơn trên. (All success is thanks to grace from above.)

Từ chứa "Thượng ân"